生活

退隐在中国深山老林中的美国人

图中低头托腮沉思的男子叫戴岭。十二年前,戴岭来到中国。和其他人到中国的目的不同,他是为了过“世外桃源”一样的隐居生活。尽管他在美国有稳定的工作,还有年迈的父母,可他却毅然退隐在中国深山老林。

戴岭曾在曲阜、保定等多个城市居过,最终却选择留在青岛黄岛这个小山村。图为他向摄影者介绍家门前的对联。

戴岭说,只有农村才有他想要的生活,甚至他将家也装扮成普通农民的家的模样。走进院内后,映入眼帘的是一片红色的墙,以及大大的“福”字装饰画。

虽然在中国的朋友不多,但时常会有人到他家里来坐坐。图为戴岭在家中为友人弹吉他。

戴岭到中国是为了安心享受生活,而吸引他一直留在这里的是中国传统文化。十多年来,他阅读了大量老子、孟子和孔子等名家的著作。

而且,戴岭花了长达七年的时间对将《道德经》进行翻译,最终他成功根据自己的理解,译出了英文版本,并将其印刷出来。

戴岭说,他唯一的工作是给当地孩子上英语课。其余的时间,他喜欢坐在院子里喝茶,到山间跑步,呼吸新鲜空气,偶尔还会弹弹吉他唱唱歌。

戴岭在小村生活了将近十年,周边的村民也都认识他,走在路上不时有人和他打招呼,一些不识字的老乡还跟他学会了说几句常用的英语。

虽然在中国的日子过得很悠闲、愉悦,可戴岭也有一些棘手的问题。比如,因为性格和文化上的差异,去年他和中国妻子分开了。所以,每当想念儿子时他只能翻翻原来的照片。

有时,戴岭会给试着妻子发信息,约她和儿子出来见见面,吃个饭。但是,妻子很少会回他短信,更别说见面吃饭了。

很多人都觉得,戴岭远离故土,“隐居”山村,太不值得了。但在他看来,这就是他想要的生活:远离尘世喧嚣,探寻中国的远古文化。

拍摄过程中,戴岭时常用不熟练的汉语赞美着他的第二故乡:“在山上生活多好!空气好、环境美、水好喝、人也好!”期间,还经常使用“我们村儿”这几个字像摄影者介绍当地的情况。

十时集
面对海量信息必然分不清哪些是重点,也很难将世界看的通透,我们需要一把“奥卡姆剃刀”,提倡轻盈、简洁的生活观,如无必要,勿增实体。
http://www.widegrow.com/

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注